הסיפור על בנג'מין הארנב - ביאטריקס פוטר - ליתם הוצאה לאור

הסיפור על בנג'מין הארנב - ביאטריקס פוטר

דף הבית >> ספרי ילדים לגני ילדים, ראשית קריאה וכתות א-ד >> סיפורים לילדים לקריאה בחינם, און ליין >> הסיפור על בנג'מין הארנב - ביאטריקס פוטר

 הַסִּיפּוּר עַל בֵּנְגַ'מִין הָאַרְנָב

מֵאֶת:  בִּיַאטְרִיקְס פּוֹטֶר

מוקדש לילדים מהסוורי –
(אזור  כפרי באנגליה)

מאת: אדון ארנב הזקן
 

תודה לכם, שבחרתם לקרוא את הסיפור הזה.
 תרגמה לעברית: ענת אומנסקי

להרשמה לקורס הכתיבה החינמי און ליין - 20 תרגילים בכתיבה יוצרת
שיעוררו אתכם לכתוב סיפורים לילדים - לחצו כאן 


 
מה בסיפור?
פיטר הארנבון הקטן רועד מקור,
הוא איבד את בגדיו ואת נעליו בזמן מרדף
בגינה של אדון מקגרקו.
סיפור קצר וקסום על  אסור ומותר
על עונש, על עברה, על אין ברירה  ועוד..

לרכישת ספרי ילדים להדפסה ביתית לחצו  כאן
 
1
בּוֹקֶר אֶחָד יָשָׁב הָאַרְנָב הַקָּטָן
עַל גְּדַת הַנַּחַל.
הוּא גֵּרֵד אֶת אָוזְנָיו וְהִקְשִׁיב
לִטְרִיט-טְרוּט, טְרִיט-טְרוּט שֶׁל סוּסוֹן הַפּוֹנִי.
עֲגָלָה בַּעֲלַת שְׁנֵי גַּלְגַּלִים הִגִּיעָה לַכְּבִישׁ,
נָהַג בָּהּ אָדוֹן מֶקְ-גֵרֶגוֹר.  
לְיַדוֹ יָשְׁבָה גְּבֶרֶת מֶקְ-גֵרֶגוֹר
שֶׁחָבְשָׁה לְרֹאשָׁהּ אֶת הַכּוֹבַע
 הַיָּפֶה בְּיוֹתֵר שֶׁלָּהּ. 

 
2
בְּרֶגַע שֶׁהָעֲגָלָה חָלְפָה עַל פָּנָיו,
בֵּנְגַ'מִין, הָאַרְנָבוֹן הַקָּטָן קָם מִמְּקוֹמוֹ,
דִּילֵּג, קָפַץ וְרָץ לְהוֹדִיעַ לְכָל חֲבֵרָיו וְלִקְרוֹבָיו,
שַׁגְּרוּ בְּיַעַר מֵאֲחוֹרֵי הַגִּינָּה
שֶׁל אָדוֹן מֶקְ-גֵרֶגוֹר
עַל הָעֲגָלָה שֶׁחָלְפָה בַּכְּבִישׁ. 

 
3
הַיַּעַר הָיָה מָלֵא בִּמְאוּרוֹת
שֶׁל אַרְנָבוֹת וְשֶׁל אַרְנָבִים;
בַּמְּאוּרָה הַחוֹלִית הַנְּקִיָּיה בְּיוֹתֵר גָּרוּ,
דּוֹדָתוֹ שֶׁל בֵּנְגַ'מִין וּבְנֵי  דּוֹדָיו –
פְלוֹפְּסִי, מוֹפְּסִי, זְנָב כּוּתְנָה וּפִיטֵּר.
הַגְּבֶרֶת הַקְּשִׁישָׁה הָיְתָה אַלְמָנָה;
הִיא הִתְפַּרְנְסָה מִסְּרִיגַת כְּפָפוֹת
מִצֶּמֶר אַרְנָבִים
וְחוֹתְלוֹת לְחִימּוּם הַיָּדַיִים וְהָרַגְלַיִים
(פַּעַם קָנִיתִי בַּשּׁוּק זוּג
כְּפָפוֹת שֶׁכָּאֵלֶה).
הִיא מָכְרָה גַם עִשְׂבֵי תִּיבּוּל,
תֵּה רוֹזְמָרִין וְטַבָּק אַרְנָבִים
(מָה שֶׁאָנוּ מַכִּירִים כְּצֶמַח הַלֵבַנְדֵר).
 
4
בֵּנְגַ'מִין הַקָּטָן לֹא כָּל כָּךְ רָצָה
לִרְאוֹת אֶת דּוֹדָתוֹ.
הוּא הָלַךְ מֵאֲחוֹרֵי עֵץ הָאַשּׁוּחַ,
וְכִמְעַט שֶׁנָּפַל עַל רֹאשׁוֹ
שֶׁל  בֵּן דּוֹדוֹ, פִּיטֵּר.

 
5
פִּיטֵּר יָשַׁב לְבַדּוֹ. הוּא נִרְאֶה גָּרוּעַ,
וְהָיָה מְכוּסֶה בְּמִטְפַּחַת כִּיס
עֲשׂוּיָה בַּד כּוּתְנָה אֲדוּמָּה.
 
6
"פִּיטֵּר," לָחַשׁ  בֵּנְגַ'מִין הַקָּטָן 
"מִי קִיבֵּל  אֶת הַבְּגָדִים שֶׁלְּךָ?"
"הַדַּחְלִיל בַּגִּינָּה שֶׁל מַר מֶקְ-גֵרֶגוֹר,"
עָנָה פִּיטֵּר  
וְהוּא גַם תֵּאֵר לְבֵנְגַ'מִין
כֵּיצַד אִיבֵּד אֶת נַעַלַיו וְאֶת מְעִילוֹ
בְּמַהֲלָךְ מִרְדָּף בַּגִּינָּה.
 
בֵּנְגַ'מִין הַקָּטָן הִתְיַישֵּׁב
לְצָד בֵּן דּוֹדוֹ וְסִיפֵּר לוֹ
שֶׁאָדוֹן מֶקְ-גֵרֶגוֹר וְגַם הַגְּבֶרֶת
יָצְאוּ בָּעֲגָלָה, 
כַּנִּרְאֶה לְיוֹם שָׁלֵם,
כִּי גְּבֶרֶת מֶקְ-גֵרֶגוֹר חָבְשָׁה אֶת
הַכּוֹבַע הַיָּפֶה בְּיוֹתֵר שֶׁלָּהּ.
 
 
7
פִּיטֵּר אָמַר, שֶׁהוּא קִיוָּוה שֵׁיֵרֶד גֶּשֶׁם.
וְקוֹלָהּ שֶׁל גְּבֶרֶת אַרְנָב הַקְּשִׁישָׁה נִשְׁמַע
מִתּוֹךְ הַמְּאוּרָה הִיא קָרְאָה:
"זְנָב כּוּתְנָה! זְנָב כּוּתְנָה!
לֵךְ וְתָבִיא עוֹד קְצַת קָמוֹמִיל".
 
וּפִיטֵּר אָמַר, שֶׁהוּא חוֹשֵׁב,
שֶׁהוּא אוּלַי יַרְגִּישׁ טוֹב יוֹתֵר
 אִם יֵצֵא לְטַיֵּיל.
 
8
הֵם  הֶחֱזִיקוּ  יָד בְּיַד,
 וַעֲלוּ עַל הַחֵלֶק הָעֶלְיוֹן הַשָּׁטוּחַ
שֶׁל קִיר הַחוֹמָה
וּמִשָּׁם הֵם  הַבִּיטוּ מַטָּה אֶל הַגַּן
שֶׁל אָדוֹן מֶקְ-גֵרֶגוֹר.
הַמְּעִיל וְהַנַּעֲלַיִים שֶׁל פִּיטֵּר
נִרְאוּ בְּבֵירוּר עַל הַדַּחְלִיל,
שֶׁחָבַשׁ לְרֹאשׁוֹ כּוֹבַע יָשָׁן
שֶׁל אָדוֹן מֶקְ-גֵרֶגוֹר.
 
9
בֵּנְגַ'מִין הַקָּטָן אָמַר
"אִם נִידַחֵק מִתַּחַת לָשַׁעַר
נְקַלְקֵל אֶת הַבְּגָדִים;
הַדֶּרֶךְ הַנְּכוֹנָה לְהִיכָּנֵס לַגַּן
הִיא לְטַפֵּס עַל עֵץ אַגָּס."
 
פִּיטֵּר גִּלְגֵּל רִאשׁוֹן אֶת רֹאשׁוֹ קָדִימָה,
 אֲבָל זֶה לֹא  בְּדִיּוּק הוֹעִיל, 
וְהוּא נָחַת עַל מַצָּע שֶׁל אֲדָמָה רַכָּה, 
שֶׁלֹּא מִזְּמַן גָּרְפוּ אוֹתָה
וְזָרְעוּ בָּהּ חַסָּה.

 
10
 הֵם הוֹתִירוּ אַחֲרֵיהֶם הַרְבֵּה מְּאֹד
טְבִיעוֹת רַגְלַיִים מוּזָרוֹת  עַל הַקַּרְקַע, 
בִּמְיוּחָד אֵלּוּ שֶׁל בֵּנְגַ'מִין הַקָּטָן,
שֶׁנָּעַל כַּפְכַּפִים.

11
בֵּנְגַ'מִין הַקָּטָן אָמַר, שֶׁהַדָּבָר הָרִאשׁוֹן
שֶׁיֵּשׁ לַעֲשׂוֹת
הוּא לְהַחְזִיר לְפִיטֵּר אֶת בְּגָדָיו, כְּדֵי
שֶׁהֵם אוּלַי  יוּכְלוּ לְהִשְׁתַּמֵּשׁ
בְּמִטְפַּחַת הַכִּיס.
 
הֵם הוֹרִידוּ אֶת הַבְּגָדִים מֵהַדַּחְלִיל.
בַּמַּהֲלָךְ הַלַּיְלָה הָיָה גֶּשֶׁם;
בַּנַּעֲלַיִים הָיוּ מַיִם,
 וְהַמְּעִיל אֵיכְשֶׁהוּ הִתְכַּוֵּץ.
בֵּנְגַ'מִין נִיסָּה לַחֲבוֹשׁ אֶת הַכּוֹבַע, 
אֲבָל הוּא הָיָה גָּדוֹל מִידָי בִּשְׁבִילוֹ.
 
12
אַחַר כָּךְ הוּא הִצִּיעַ שֶׁהֵם יְמַלְּאוּ
אֶת הַמִּטְפַּחַת  בַּבְּצָלִים, 
וְיָבִיאוּ אוֹתָם כְּמַתָּנָה קְטַנָּה לְדוֹדָתוֹ.
אַךְ נִרְאֶה הָיָה שֶׁפִּיטֵּר בִּכְלָל לֹא נֶהֱנָה;
הוּא שָׁמַע  רְעָשִׁים.
 

13
בֵּנְגַ'מִין, לְעוּמָּתוֹ הִרְגִּישׁ בְּדִיּוּק הַהֵפֶךְ.
 הוּא הִרְגִּישׁ בַּבַּיִת וְאָכַל בְּתֵיאָבוֹן אֶת עָלֵי הַחַסָּה.
הוּא סִיפֵּר, שֶׁהוּא נוֹהֵג לָבוֹא לַגִּינָּה הַזּוֹ,
 בְּכָל יוֹם רִאשׁוֹן עִם אַבָּא שֶׁלּוֹ,
וְלִקְטוֹף  עָלֵי חַסָּה לַאֲרוּחַת הָעֶרֶב.
 (שְׁמוֹ שֶׁל אָבִיו שֶׁל בֵּנְגַ'מִין הַקָּטָן הָיָה
אָדוֹן בֵּנְגַ'מִין הָאַרְנָב הַקָּשִׁישׁ).
וְהַחַסּוֹת  בְּהֶחְלֵט הָיוּ מְשׁוּבָּחוֹת מְאוֹד.

14
פִּיטֵּר לֹא אָכַל שׁוּם דָּבָר;
הוּא אָמַר שֶׁהוּא רוֹצֶה  לַחֲזוֹר הַבַּיְתָה.
 וּמַחֲצִית מֵהַבְּצָלִים שֶׁהֵם אָסְפוּ נָפְלוּ לוֹ
מִתּוֹךְ הַמִּטְפַּחַת וְהִתְפַּזְּרוּ.
 
 
15
בֵּנְגַ'מִין הַקָּטָן אָמַר,
שֶׁלֹּא נִיתָּן לַחֲזוֹר דֶּרֶךְ עֵץ הָאַגָּס
עִם הַמִּטְעָן הַכָּבֵד שֶׁל הַיְּרָקוֹת, 
וְהוּא הוֹבִיל אֶת פִּיטֵּר בְּאוֹמֶץ, 
לַקָּצֶה הַשֵּׁנִי שֶׁל הַגַּן, בְּדֶרֶךְ אַחֶרֶת.
בְּמֶשֶׁךְ זְמַן קָצָר, הֵם הָלְכוּ
מִתַּחַת לְקִיר הַלְּבֵנִים שְׁטוּף הַשֶּׁמֶשׁ.
הָעַכְבָּרִים שֶׁיָּשְׁבוּ עַל סַף דֶלֶת, 
פִּיצְּחוּ  גַּרְעִינֵי דּוּבְדְּבָנִים וְקָרְצוּ לְפִיטֵּר
הָאַרְנָב  וּלְבֵנְגַ'מִין  הַקָּטָן.
 
16
עַתָּה, שׁוּב הִנִּיחַ פִּיטֵּר הַקָּטָן
לַמִּטְפַּחַת לְהִפָּתֵחַ.
 
17
הֵם הָלְכוּ בֵּין גְּרוּטָאוֹת, עֲצִיצִים,
מִסְגְּרוֹת וּגִיגִיוֹת.

פִּיטֵּר שָׁמַע רְעָשִׁים גְּרוּעִים מִתָּמִיד;
עֵינָיו הַגְּדוֹלוֹת נִפְתְּחוּ
כְּמוֹ שְׁתֵּי סוּכָּרִיּוֹת עֲגוּלּוֹת וּגְדוֹלוֹת.
הוּא הָיָה צָעַד  אֶחָד אוֹ שְׁנַיִים לִפְנֵי בֵּן דּוֹדוֹ
כְּשֶׁלְּפֶתַע עָצַר!
 
18
וְזֶה  מָה שֶׁהָאַרְנָבִים הַקְּטַנִּים הָאֵלּוּ 
רָאוּ מֵעֵבֶר לַפִּינָּה

 
בֵּנְגַ'מִין הַקָּטָן שָׁלַח בְּדָבָר מַבָּט אֶחָד
וְתוֹךְ פָּחוֹת מֵחֲצִי דַּקָּה
הוּא הִסְתִּיר אֶת עַצְמוֹ

וְאֶת פִּיטֵּר וְאֶת הַבְּצָלִים
 מִתַּחַת לְסַל גָּדוֹל ...
 
19
הַחֲתוּלָה קָמָה,
הִתְמַתְּחָה וּבָאָה לְרַחְרַח אֶת הַסַּל.
אוּלַי הִיא אָהֲבָה אֶת רֵיחַ הַבָּצָל!
בְּכָל אוֹפֶן, הִיא הִתְיַישְּׁבָה  
עַל חֶלְקוֹ הָעֶלְיוֹן שֶׁל  הַסַּל.
 
20
הִיא יָשְׁבָה שָׁם חָמֵשׁ שָׁעוֹת
אֵינֶנִּי יְכוֹלָה לְצַיֵּיר לָכֶם אֶת הַתְּמוּנָה
שֶׁל פִּיטֵּר וּבֵנְגַ'מִין מִתַּחַת לַסַּל,
גַם  כִּי הָיָה חָשׁוּךְ שָׁם
וְגַם כִּי רֵיחַ הַבָּצָל הָיָה מַפְחִיד
וְגָרַם לְפִּיטֵּר הָאַרְנָב וּלְבֵנְגַ'מִין לִבְכּוֹת.
הַשֶּׁמֶשׁ הִסְתּוֹבְבָה מֵאֲחוֹרֵי הַיַּעַר,
וּכְבָר הָיָה מְאוּחָר אֲחַר הַצָּהֳרָיִם.
אַךְ הַחֲתוּלָה עֲדַיִין יָשְׁבָה עַל הַסַּל.
 
21
מִישֶׁהוּ דִּילֵּג וְקָרָא  פִּיטֵּר-פֶּטֶר, פִּיטֵּר-פֶּטֶר, 
וְכַמָּה פִּיסּוֹת טִיחַ נָפְלוּ מֵהַקִּיר שֶׁמֵּעַל.
 
הַחֲתוּלָה הֵרִימָה אֶת רֹאשָׁהּ
וְרָאֲתָה  אֶת אָדוֹן  בֵּנְגַ'מִין, הָאַרְנָב הַקָּשִׁישׁ
מְקַפֵּץ לְאוֹרֵךְ חֶלְקוֹ שֶׁל קִיר הַטֵּרָסָה הָעֶלְיוֹנָה.
הוּא עִישֵּׁן מְקַטֶּרֶת עִם טַבָּק שֶׁל אַרְנָבִים,
הֶחֱזִיק מַקֵּל קָטָן בְּיָדוֹ וְחִיפֵּשׂ אֶת בְּנוֹ.
 
22
לָאָדוֹן אַרְנָב הַזָּקֵן לֹא הָיְתָה
כָּל דֵעָה לְגַבֵּי חֲתוּלִים.
 
הוּא קָפַץ קְפִיצָה גְּדוֹלָה מֵרֹאשׁ הַקִּיר
אֶל רֹאשׁ הַחֲתוּלָה,
חָבַט בָּהּ, הֵזִיז  אוֹתָה מֵהַסַּל
וּבָעַט אוֹתָהּ לַחֲמָמָה,
בְּעוֹד זוֹ מְגָרֶדֶת אֶת פָּרְוָותָּה
וּמוּפְתַּעַת לְמַדַּי  
מִכְּדֵי לִשְׂרוֹט אוֹתוֹ בַּחֲזָרָה.
 
23
כַּאֲשֶׁר אָדוֹן אַרְנָב הַקָּשִׁישׁ רָאָה שֶׁהַחֲתוּלָה בַּחֲמָמָה, 
הוּא מִהֵר לִנְעוֹל אֶת הַדֶּלֶת.
 
וְאָז הוּא חָזַר לַסַּל וְהוֹצִיא אֶת בְּנוֹ הַקָּטָן בֵּנְגַ'מִין בָּאָוזְנַיִים
 וְהִצְלִיף בּוֹ עִם הַמַּקֵּל הַקָּטָן.
 
אַחַר כָּךְ, הוּא הוֹצִיא גַם אֶת אַחְיָינוֹ פִּיטֵּר.
 

24
לָקַח אֶת הַמִּטְפַּחַת עִם הַבְּצָלִים
וְהֵם יָצְאוּ מֵהַגַּן.
 
25
כַּחֲצִי שָׁעָה אַחַר כָּךְ, כְּשֶׁאָדוֹן  מֶקְ-גֵרֶגוֹר חָזַר 
הוּא רָאָה כַּמָה דְּבָרִים שֶׁבִּלְבְּלוּ  אוֹתוֹ.
 
נִרְאֶה הָיָה, כְּאִילוּ מִישֶׁהוּ הִתְהַלֵּךְ בְּכַפְכַּפִים בְּכָל הַגַּן  –
רַק טְבִיעוֹת הָרַגְלַיִים הָיוּ כָּל כָּךְ קְטַנּוֹת.
כְּמוֹ כֵן, הוּא לֹא הִצְלִיחַ לְהָבִין כֵּיצַּד
הַחֲתוּלָה סָגְרָה אֶת עַצְמָהּ בְּתוֹךְ הַחֲמָמָה
וְנָעֲלָה אֶת הַדֶּלֶת מִבַּחוּץ?
 
26
כְּשֶׁפִּיטֵּר הִגִּיעַ הַבַּיְתָה אִמּוֹ סָלְחָה לוֹ,
כִּי הִיא כָּל כָּךְ שָׂמְחָה לִרְאוֹת שֶׁהוּא מָצָא
אֶת הַנַּעֲלַיִים וְאֶת הַמְּעִיל שֶׁלּוֹ.
זְנָב כּוּתְנָה וּפִיטֵּר קִיפְּלוּ אֶת מִטְפַּחַת הַכִּיס,
 וּגְבֶרֶת אַרְנֶבֶת הוֹצִיאָה אֶת הַבְּצָלִים
 וְתָלְתָה אוֹתָם בְּתִקְרַת הַמִּטְבָּח,
לְצַד צְרוֹרוֹת עִשְׂבֵי הַתִּיבּוּל וְטַבָּק הָאַרְנָבִים.
 
 חשוב לי מאד לשמוע את חוות דעתכם
ואשמח מאד אם תכתבו אלי למייל:
litom@litom.org
 

 
©כל הזכויות  לתרגום שמורות  לענת אומנסקי  -
ליתם, מו"לות, סדנאות כתיבה, עריכת ספרים וליווי לסופרים.
דולב 3, כפר יונה 40300,  טל:  09-8989198 
 מייל:  litom@litom.org 
בקרו באתרנו:  https://www.litom.org/


ימים יפים ומוארים שיהיו לכם!

FREDERICK WARNE & CO., INC. &C.

NEW YORK

Copyright, 1904

BY

FREDERICK WARNE & Co.

Copyright renewed, 1932

מקור הסיפור באנגלית 
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG
 EBOOK THE TALE OF PETER RABBIT ***


 לרכישת ספרים
 להדפסה ביתית לחצו כאן 
פרטים על סדנאות כתיבה  יוצרת (בהתכתבות)
 אתם יכולים למצוא כאן